Traducción automática

La traducción automática no ha dejado de evolucionar y desarrollarse

Ha pasado a ser una herramienta decisiva en el mercado de la traducción, sobre todo para gestionar grandes volúmenes de contenido. Cuando se usa adecuadamente, la traducción automática logra reducir los costes y aumentar la eficiencia en los procesos, lo que le permitirá traducir mucho más contenido y entregarlo con más celeridad.

La traducción automática se utiliza para los segmentos de idioma que no se pueden traducir con una memoria de traducción. La persona encargada de poseditar el texto revisará los segmentos lingüísticos, los aceptará o los modificará si es necesario, o los traducirá manualmente. El objetivo es lograr que la calidad sea igual que la que ofrece un traductor humano.

Machine Translation
Neural MT

Traducción automática neuronal

La traducción automática neuronal se basa en técnicas de inteligencia artificial y utiliza redes neuronales para predecir traducciones que tengan en cuenta el contexto. Nos encargamos de entrenar motores de traducción automática cuando hace falta traducir grandes volúmenes de texto, procurando que el resultado sea más preciso y que, por tanto, se pueda optimizar aún más el proceso.

La traducción automática es muy útil para documentos técnicos, financieros y jurídicos, pero no tanto para contenido creativo como el de marketing. Podemos ayudarle a encontrar el equilibrio adecuado.

Tipos de servicios de traducción automática

RAW machine

Traducción automática en bruto

La traducción automática en bruto es una traducción automática pura o, lo que es lo mismo, que no se somete a edición humana. Esta modalidad solo debe emplearse en determinadas situaciones; por ejemplo, para documentos internos, para grandes volúmenes de trabajo, para conocer rápidamente el significado de algún contenido concreto, etc.

Post-edited MT

Traducción automática poseditada

Cuando se necesita una traducción perfecta y sin fisuras, es imprescindible llevar a cabo una revisión a cargo de una persona que posedite el texto para garantizar su calidad y exactitud. Aunque la traducción automática es útil como primer paso, para producir resultados de alta calidad se necesita una revisión humana de manos de un traductor profesional.

Podemos ayudarle a determinar qué servicio de traducción automática es el más adaptado a sus necesidades

Solicite una cita

Contacte con nosotros

Estados Unidos

1-201-343-0015

Contact

    I accept the privacy policy.