Memoria de traducción

Una memoria de traducción está concebida para traducir contenido una sola vez y usarlo de forma indefinida

La memoria de traducción es una herramienta fundamental en el proceso de traducción. Consiste en una base de datos que se alimenta con el contenido original y la traducción alineada en otros idiomas. Cada vez que se traduce un contenido, queda almacenado en la memoria de traducción. La memoria aumenta a medida que se incorpora nuevo contenido, por lo que este puede reutilizarse en futuros proyectos. Una memoria de traducción bien gestionada mejorará considerablemente la calidad del resultado. Generamos una memoria de traducción para cada cliente.

Translation Memory

Ayuda a lograr una mayor coherencia y a acortar el plazo de comercialización, y permite reducir los costes de forma progresiva, ya que el sistema recuerda el contenido traducido con anterioridad, de tal forma no es necesario volver a traducirlo. 

Terminology management

Gestión de memorias de traducción y de terminología

La memoria de traducción funciona junto con un glosario, es decir, una base de datos alimentada con términos específicos y de uso frecuente, lo que permite lograr una mayor coherencia del contenido, reducir los costes y acortar el plazo de comercialización. 

Respondemos a todas sus preguntas

Solicite una cita

Contacte con nosotros

Estados Unidos

1-201-343-0015

Contact

    I accept the privacy policy.