How to successfully manage urgent translation projects

An interpretation service requires much more than just knowing the languages and being able to translate them. Here are 10 qualities that a good professional interpreter should always have. […]

Read More…

LATEST POST

Websites: from static to dynamic

Today we will talk about one of the major questions we face when creating a new website: What difference is there between a static and dynamic website? How will this decision affect me in the future? Here you will find everything you need to know to stay a step ahead and avoid obstacles when you have to translate or localize your website […]

Read More…

Bilingual from the cradle

For many years, people believed that exposure to several languages at an early age led to confusion, but that´s not accurate. ¿Do you want to know the advantages and disadvantages? Continue reading. […]

Read More…

Hello everyone!

Ready, Steady, GO! Today we are launching our new blog about translation and linguistics. Do you want to know more? Come and see! […]

Read More…