El proceso de traducción de productos y contenido para los mercados globales está en constante evolución. Gracias a la traducción automática (TA) y los sistemas de gestión de traducciones (SGT), las organizaciones traducen de forma más rápida y más rentable que nunca. Pero este ritmo acelerado puede generar muchas dudas y confundir a los gestores de traducción de las empresas. Hemos preguntado a nuestros clientes acerca de lo que consideran más problemático en los proyectos de traducción y compartimos sus respuestas a continuación. […]
Categoría: TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
Una agencia de traducción avanzada y adaptada al cliente
¿Sabes cuáles son los 5 aspectos más engorrosos de los proyectos de traducción para las empresas? Te explicamos cómo los solucionamos […]
La traducción audiovisual, una carrera contra el tiempo
¡Cómo nos gustan las series! Vemos series de cualquier parte del mundo, pero ¿te has preguntado quién escribe los subtítulos que tanto nos ayudan? […]
Cuando los traductores de películas se ponen creativos
¿Te llevas las manos a la cabeza cada vez que cambian el título original de una película? Entonces tenemos algo que decirte, puede que haya sido la mejor decisión. […]
¿Te apuntas al eCommerce?
Internet está al alcance de todos y conecta a tu marca con cualquier parte del mundo, te podrá acercar a cualquier consumidor y tu cliente potencial crecerá increíblemente; pero también competirás con los gigantes del mercado y necesitas saber unas cuantas cosas. Por lo tanto, si estás pensando unirte al eCommerce, estos 9 consejos te vendrán de perlas. […]
¿Quieres ser traductor profesional de videojuegos?
Los videojuegos son cada vez más sofisticados: gráficos hiperrealistas, historias de película, personajes cada vez más trabajados y traducciones de calidad. ¿Quieres ser parte de este mundo? […]
El doblador profesional, ese gran desconocido
El objetivo de un buen doblaje audiovisual es que no se note. Puede que por eso los actores y las actrices de doblaje sean poco reconocidos, y es que la gran mayoría de espectadores solo los identifican cuando escuchan alguna de sus voces más famosas. Por eso, y para reconocer el mérito de los trabajos de doblaje que consumimos, hoy os contamos paso a paso como funciona todo este proceso. […]